텍스쳐

Volumetric Shader들의 단어뜻

by 머피 posted Nov 19, 2010 Replies 3
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

C4D의 Volumetric Shader들을 보면 이름이 다른 3D 프로그램에서는 보지 못한 이름을 가진 Shader 들이 있습니다.

Banji,Banzi,Cheen,Danel,Mabel,Nukai 가 있는데,독일어 인지 영단어로는 찾을 수가 없더군요, Cheen과 Mabel은 같은 영어 단어가 있지만 그뜻은 아닌것 같고...Phong 처럼 만든 사람 이름 일까요?

주변에 가끔 C4D 입문 하려는 사람들이 물어 보는데, 생소한 단어이다 보니 물어볼때 마다 막히는 군요.그냥 기능이 그러니 기능을 외우세요 그러기도 우스꽝 스럽더군요. 

검색 해보니 예전 SLA Shader ('알몬드 같은 냄새가 나는' Shader?')가 통합 되면서 들어온 것 같은데,기능은 알겠는데 무슨 뜻의 단어인지 아시는 분 알려 주시면 감사 하겠습니다.

  • profile
    이단비 2010.11.19 23:08
    Banji.. 등의 이하 단어들은 아무래도 맨처음 이것을 만들어낸 사람에게 물어봐야 할듯 싶기도 하고요... 암튼 다음에 기회가 되면 맥슨 관계자에게 물어보도록 하죠..ㅎ 
    우선은 걍 외우라고 하셔야 할듯 싶습니다.
    다만 Mabel 같은게 영단어 Marble과 비슷한 걸 보면 암튼 엉뚱한 네이밍은 아닌것 같습니다. 추측하신 대로 만든 사람의 이름도 아닌것 같습니다.

    SLA shader는 말씀하신대로 Smells like Almond 에서 온것으로 네이밍 배경에 대해 아는것을 말씀드리겠습니다.

    - 예전 우리 정모에 와줬던 독일의 개발 디렉터에게 들은 것입니다.

    --- 예전에 SLA shader 를 개발한 꽤나 천재적이지만 괴이한 프로그래머가 있었는데... (사람의) 살이 탈때 아몬드 냄새가 난다면서 (왜 이게 이 쉐이더의 네이밍과 관련되는지 모르겠지만 !!!) 붙인 이름이랍니다. 전혀 관련성도 없고 약간 엽기적이죠.. ㅎㅎ  
  • ?
    머피 2010.11.19 23:45
     
     아,,그렇군요, 걍 외우는것이 답이다라고 해도 되겠군요.

    SLA 가 그런뜻이 있다는 것은 검색해보고 농담인 줄 알았는데...그런 연유가 있었네요.

    처음 3D 접하는 사람들은 별 의문을 안갖는거 같은데,다른 3D를 해본 사람들은 꼭 뜻을 묻더군요.

    나중에 맥슨관계자에게서 뜻을 알게될 기회가 오면 좋겠네요. 친절한 답변 감사 드립니다
  • profile
    토튜월드 2011.01.30 18:21
    이런 분야를 아는 녀석중에 너드들이 너무 많죠 ㅡㅅㅡ;;

Articles